1
00:00:15,015 --> 00:00:18,393
{\an8}- Bye, Mommy.
- Bye, sweetheart.

2
00:00:18,435 --> 00:00:20,270
{\an8}Hi.
I'm Marissa.

3
00:00:20,311 --> 00:00:22,230
I'm here to pick up
my son, Milo.

4
00:00:22,272 --> 00:00:25,233
- There's no Milo here.
- Milo!

5
00:00:26,401 --> 00:00:28,361
- Is he here?
- No!

6
00:00:28,403 --> 00:00:30,071
OK.
I promise.

7
00:00:30,113 --> 00:00:31,531
OK?
We'll find him.

8
00:00:31,573 --> 00:00:32,699
<i>Now, your understanding
was that Milo</i>

9
00:00:32,741 --> 00:00:33,825
<i>was supposed to be
on a playdate.</i>

10
00:00:33,867 --> 00:00:35,493
<i>How was that
playdate arranged?</i>

11
00:00:35,535 --> 00:00:39,080
I received a text from one
of the moms, Jenny Kaminski.

12
00:00:39,122 --> 00:00:40,373
How well do you know
Ms. Kaminski?

13
00:00:40,415 --> 00:00:41,750
You know,
I've seen her around a lot,

14
00:00:41,791 --> 00:00:44,377
but I haven't spoken to her
until about

15
00:00:44,419 --> 00:00:46,880
a week and a half ago
at the school social,

16
00:00:46,921 --> 00:00:47,964
<i>and she was great.</i>

17
00:00:48,006 --> 00:00:49,382
I'm tired of being amazing.

18
00:00:49,424 --> 00:00:51,676
I don't want to be
amazing anymore.

19
00:00:51,718 --> 00:00:53,720
Detective Alcaraz
says Milo was picked up

20
00:00:53,762 --> 00:00:56,890
by a woman named Carrie Finch.
- Who is Carrie Finch?

21
00:00:56,931 --> 00:00:59,726
She works for another mom
named Jenny Kaminski.

22
00:00:59,768 --> 00:01:02,729
So you think Carrie sent
the text pretending to be me?

23
00:01:02,771 --> 00:01:04,064
It appears so.

24
00:01:04,105 --> 00:01:05,482
Now that phone
is out of service.

25
00:01:05,523 --> 00:01:07,067
So this was all planned?

26
00:01:07,108 --> 00:01:09,110
Why don't you just
check the number?

27
00:01:09,152 --> 00:01:10,570
You just check it, OK?

28
00:01:10,612 --> 00:01:13,698
'Cause he's fucking out there.

29
00:01:13,740 --> 00:01:15,575
<i>I'm sorry.
I didn't mean that.</i>

30
00:01:15,617 --> 00:01:18,078
You're a great mom.
You--you're amazing.

31
00:01:18,119 --> 00:01:19,746
You're amazing.

32
00:01:23,083 --> 00:01:26,628
I'm so sorry.
I'm so sorry.

33
00:01:36,012 --> 00:01:38,723
{\an8}<i>- ♪ Hold on ♪</i>

34
00:01:38,765 --> 00:01:40,892
Finally home.

35
00:01:40,934 --> 00:01:42,560
Do you want me to take him?

36
00:01:42,602 --> 00:01:44,187
You feeling all right?
- Yeah.

37
00:01:44,229 --> 00:01:45,438
Lightheaded or dizzy
or anything?

38
00:01:45,480 --> 00:01:47,232
No, honey.
Fully recovered.

39
00:01:47,273 --> 00:01:48,775
- Yeah?
- Yeah? Honest.

40
00:01:48,817 --> 00:01:51,653
OK.
Hey.

41
00:01:53,863 --> 00:01:55,532
Welcome home, Milo.

42
00:01:55,573 --> 00:01:57,575
<i>♪ Gonna make this place
your home ♪</i>

43
00:01:57,617 --> 00:01:58,910
Hi.

44
00:01:58,952 --> 00:02:00,370
<i>♪ Settle down ♪</i>

45
00:02:02,288 --> 00:02:04,958
<i>♪ It'll all be clear ♪</i>

46
00:02:07,127 --> 00:02:09,587
<i>♪ Don't pay no mind
to the demons ♪</i>

47
00:02:09,629 --> 00:02:11,965
<i>♪ They fill you with fear ♪</i>

48
00:02:14,300 --> 00:02:15,927
Oh, great, thanks.

49
00:02:15,969 --> 00:02:18,054
<i>♪ The trouble,
it might drag you down ♪</i>

50
00:02:18,096 --> 00:02:20,348
There you go.

51
00:02:20,390 --> 00:02:22,142
There you go.
- Love you.

52
00:02:22,183 --> 00:02:23,518
I love you.

53
00:02:23,560 --> 00:02:25,687
<i>♪ Just know
you're not alone ♪</i>

54
00:02:25,729 --> 00:02:27,897
Love you, pal.

55
00:02:27,939 --> 00:02:31,359
See you tonight.
- Bye.

56
00:02:38,533 --> 00:02:41,911
Hey.
Oh, I know, I know.

57
00:02:41,953 --> 00:02:43,329
<i>I don't understand
why you don't sleep</i>

58
00:02:43,371 --> 00:02:44,873
<i>while the baby sleeps.</i>

59
00:02:44,914 --> 00:02:47,125
<i>Because it's my only
opportunity to get work done.</i>

60
00:02:47,167 --> 00:02:50,211
<i>But I can't keep this up.
It's not sustainable.</i>

61
00:02:50,253 --> 00:02:51,546
I don't know
what you want me to do.

62
00:02:51,588 --> 00:02:53,548
Peter, I need--
I need your effort.

63
00:02:53,590 --> 00:02:55,258
<i>You know, there's--there's
a million different ways</i>

64
00:02:55,300 --> 00:02:56,926
<i>to get a baby to sleep
for longer than two hours</i>

65
00:02:56,968 --> 00:02:59,429
<i>a night--
swaddling, white noise.</i>

66
00:02:59,471 --> 00:03:00,889
Oh, my God, are you OK?

67
00:03:00,930 --> 00:03:02,474
<i>Sleep training maybe.</i>

68
00:03:02,515 --> 00:03:04,559
We should have researched
before he was born, OK?

69
00:03:04,601 --> 00:03:07,270
And I need you to make it
your top priority.

70
00:03:07,312 --> 00:03:08,563
No problem.

71
00:03:08,605 --> 00:03:11,107
You just tell me what to do,
and I will do it.

72
00:03:11,149 --> 00:03:13,276
OK?
I got you.

73
00:03:16,988 --> 00:03:20,492
<i>On the offense.
10-yard penalty.</i>

74
00:03:20,533 --> 00:03:23,328
He's gonna, like,
rip the stitches off the ball.

75
00:03:24,662 --> 00:03:28,958
Mm.

76
00:03:50,730 --> 00:03:52,273
Whoa, you slept
through the night.

77
00:03:52,315 --> 00:03:54,901
Yeah.
Mm.

78
00:03:54,943 --> 00:03:56,653
That was four nights
in a row, right?

79
00:03:56,695 --> 00:03:57,529
Mm-hmm.

80
00:03:57,570 --> 00:04:00,198
Oh.

81
00:04:00,240 --> 00:04:02,200
Oh, you did it.

82
00:04:02,242 --> 00:04:04,577
Mm.

83
00:04:04,619 --> 00:04:09,082
I swear,
you can do anything.

84
00:04:13,003 --> 00:04:15,672
Love you.

85
00:04:34,190 --> 00:04:35,734
Look at this.

86
00:04:35,775 --> 00:04:39,112
What's that, my little bear?

87
00:04:39,154 --> 00:04:40,572
Yeah, what is it?

88
00:04:43,283 --> 00:04:44,617
{\an8}<i>- Is this paint?</i>

89
00:04:44,659 --> 00:04:45,910
{\an8}<i>- Yeah.
- Yep.</i>

90
00:04:45,952 --> 00:04:47,412
{\an8}<i>Hmm.
- Do you wanna show me?</i>

91
00:04:47,454 --> 00:04:49,998
<i>There's no paint.
It doesn't show.</i>

92
00:04:50,040 --> 00:04:51,875
<i>So we gotta open it.</i>

93
00:05:23,698 --> 00:05:26,076
<i>Ms. Irvine,
thank you for holding.</i>

94
00:05:26,117 --> 00:05:29,496
Hi. Hi.
Yeah.

95
00:05:29,537 --> 00:05:31,956
No, I already sent you
the picture to use.

96
00:05:31,998 --> 00:05:36,169
And I--I need it up
for the morning traffic.

97
00:05:36,211 --> 00:05:37,837
People need to see the picture

98
00:05:37,879 --> 00:05:40,382
so they know the hotline
and which number to call.

99
00:05:40,423 --> 00:05:43,468
Hey, guys. It's me.

100
00:05:45,970 --> 00:05:47,305
Uh-huh.

101
00:05:47,347 --> 00:05:49,057
Yeah.

102
00:05:49,099 --> 00:05:50,392
Yeah, I'll hold.

103
00:06:00,485 --> 00:06:01,986
Hey.

104
00:06:02,028 --> 00:06:04,155
No news?
- No.

105
00:06:05,657 --> 00:06:11,121
- Thanks for coming.
- Yeah, of course. Yeah.

106
00:06:11,162 --> 00:06:13,248
OK, so tell me the steps.

107
00:06:13,289 --> 00:06:14,374
What is today?
What's next?

108
00:06:14,416 --> 00:06:17,752
Uh,
press conference downtown.

109
00:06:17,794 --> 00:06:19,963
Police will make a statement.
We'll make a statement.

110
00:06:20,005 --> 00:06:24,175
And, uh, we could get
a ransom call.

111
00:06:24,217 --> 00:06:29,597
And if that happens, uh,
we get the information,

112
00:06:29,639 --> 00:06:31,599
tell the police,
and then they'll take us

113
00:06:31,641 --> 00:06:33,810
through next steps.

114
00:06:33,852 --> 00:06:35,520
OK.

115
00:06:35,562 --> 00:06:37,355
Hey, it sounds like
everybody's prepared.

116
00:06:37,397 --> 00:06:38,690
OK?

117
00:06:38,732 --> 00:06:40,650
And you're doing
all the right things.

118
00:06:43,570 --> 00:06:46,531
Yeah.
Thanks.

119
00:06:50,535 --> 00:06:52,954
<i>Hey, Milo bear.
Milo, guess what?</i>

120
00:06:52,996 --> 00:06:54,414
<i>Love you.</i>

121
00:06:54,456 --> 00:06:56,249
I love you too.</i>

122
00:06:56,291 --> 00:06:57,542
Mr. Chips.

123
00:06:57,584 --> 00:06:59,294
<i>You wanna hear
what he sounds like?</i>

124
00:06:59,336 --> 00:07:00,962
<i>He spilled...</i>
- Yeah.

125
00:07:01,004 --> 00:07:02,172
<i>Orange juice.</i>

126
00:07:02,213 --> 00:07:05,133
<i>Oh, he spilled
orange juice, huh?</i>

127
00:07:05,175 --> 00:07:06,176
<i>Is that right?</i>

128
00:07:33,578 --> 00:07:36,456
{\an8}Carrie.

129
00:07:40,126 --> 00:07:41,503
He adores you.

130
00:07:41,544 --> 00:07:44,130
- I'm not sure it's adoration.
- Carrie.

131
00:07:44,172 --> 00:07:45,715
Might be sugar
from the milkshakes.

132
00:07:45,757 --> 00:07:47,133
Oh.

133
00:07:47,175 --> 00:07:48,635
Maybe.

134
00:07:48,677 --> 00:07:50,345
I think it's
a little of both.

135
00:07:50,387 --> 00:07:53,932
You can't get me.

136
00:07:58,853 --> 00:08:01,648
This is so much fun.

137
00:08:05,235 --> 00:08:09,698
- Mom, where's Carrie?
- Hi, sweetie.

138
00:08:09,739 --> 00:08:11,324
Where is she?

139
00:08:11,366 --> 00:08:13,993
So Carrie's gonna be gone
for a little bit.

140
00:08:14,035 --> 00:08:15,912
Who's gonna
take me to school?

141
00:08:15,954 --> 00:08:18,665
Me.
Won't that be fun?

142
00:08:18,707 --> 00:08:22,002
Will you do pick up
in the park and swimming?

143
00:08:22,043 --> 00:08:23,920
We're gonna do all of that.

144
00:08:23,962 --> 00:08:26,631
- OK.
- Hey, kiddo.

145
00:08:29,009 --> 00:08:30,677
You know what I think
is really cool,

146
00:08:30,719 --> 00:08:31,970
is that you and your mom
will get to spend

147
00:08:32,012 --> 00:08:34,139
more time together.
Won't that be nice?

148
00:08:34,180 --> 00:08:36,224
Now, come on.
Go brush your teeth.

149
00:08:39,894 --> 00:08:41,646
Cops really tore
this place apart.

150
00:08:41,688 --> 00:08:43,481
Yeah.

151
00:08:43,523 --> 00:08:45,525
I don't think they found
anything though.

152
00:08:45,567 --> 00:08:47,527
Thought you'd be off by now.

153
00:08:47,569 --> 00:08:49,404
First period is free today.

154
00:08:49,446 --> 00:08:52,657
And tomorrow, your last class
gets out at 2:30, right?

155
00:08:52,699 --> 00:08:53,867
- Yeah.
- OK.

156
00:08:53,908 --> 00:08:54,951
Well, Lee Logan
might wanna hear

157
00:08:54,993 --> 00:08:56,745
the pitch tomorrow afternoon.

158
00:08:56,786 --> 00:09:00,498
So it's not confirmed yet,
but--

159
00:09:00,540 --> 00:09:02,208
Oh, you want me
to pick him up.

160
00:09:02,250 --> 00:09:03,877
Well, Richie,
this is a big pitch.

161
00:09:03,918 --> 00:09:05,128
Yeah,
but tomorrow's Thursday.

162
00:09:05,170 --> 00:09:06,421
I've got Quizics.

163
00:09:06,463 --> 00:09:07,881
Quizics is an extra credit
physics quiz team.

164
00:09:07,922 --> 00:09:11,217
Yeah, which is important
to the kids.

165
00:09:11,259 --> 00:09:14,929
How's this supposed to work,
you, me, Jacob, and no nanny?

166
00:09:14,971 --> 00:09:16,264
You can't seriously
be suggesting

167
00:09:16,306 --> 00:09:18,433
that we hire another nanny
when we just found out

168
00:09:18,475 --> 00:09:19,768
the last one was a psycho.

169
00:09:19,809 --> 00:09:21,186
I'm not talking about
hiring another nanny.

170
00:09:21,227 --> 00:09:24,189
I'm talking about
today, tomorrow, Friday.

171
00:09:24,230 --> 00:09:26,483
That's all I can handle.
So how's it supposed to work?

172
00:09:26,524 --> 00:09:28,943
Honey, we'll make it work.

173
00:09:28,985 --> 00:09:30,528
You can't just say
that we'll make it work.

174
00:09:30,570 --> 00:09:33,365
You actually have to do things
to help make it work.

175
00:09:37,619 --> 00:09:38,828
<i>Hold on.</i>

176
00:09:38,870 --> 00:09:40,163
So her real name
isn't even Carrie Finch?

177
00:09:40,205 --> 00:09:41,915
No, I'm afraid not,
Ms. Kaminski.

178
00:09:41,956 --> 00:09:43,291
Her driver's license
is fraudulent,

179
00:09:43,333 --> 00:09:45,001
and the information
on her résumé

180
00:09:45,043 --> 00:09:47,921
appears to be fake as well.
- I--I called her references.

181
00:09:47,962 --> 00:09:49,422
I didn't use a nanny service

182
00:09:49,464 --> 00:09:51,216
because I wanted
to do it myself.

183
00:09:51,257 --> 00:09:52,759
You're saying
these people were actors?

184
00:09:52,801 --> 00:09:55,387
We don't know who they were,
but their numbers

185
00:09:55,428 --> 00:09:57,347
have all been disconnected.

186
00:09:57,389 --> 00:10:00,100
You--you couldn't tell
when you were talking to them?

187
00:10:00,141 --> 00:10:04,521
No, they sounded like
normal families who knew Carrie

188
00:10:04,562 --> 00:10:06,106
and said wonderful things.

189
00:10:06,147 --> 00:10:08,316
I can't believe
you didn't sense anything.

190
00:10:09,776 --> 00:10:12,987
Did you sense anything,
Mr. Kaminski?

191
00:10:13,029 --> 00:10:14,239
What?

192
00:10:14,280 --> 00:10:15,782
When you spoke to
the nanny's references,

193
00:10:15,824 --> 00:10:17,575
did you sense anything unusual?

194
00:10:17,617 --> 00:10:19,994
Oh, I--
I didn't talk to anyone.

195
00:10:20,036 --> 00:10:22,706
I mean, that's really more
Jenny's department.

196
00:10:22,747 --> 00:10:24,666
I see.

197
00:10:24,708 --> 00:10:28,503
So what can you tell us about
Carrie's typical schedule?

198
00:10:28,545 --> 00:10:30,130
She did the morning routine.

199
00:10:30,171 --> 00:10:33,925
And then they left the house
a little after 8:00.

200
00:10:33,967 --> 00:10:35,802
Bishops Academy starts at 8:30.

201
00:10:35,844 --> 00:10:37,804
And then she did things
around the house

202
00:10:37,846 --> 00:10:39,222
until pickup, which is at 3:00.

203
00:10:39,264 --> 00:10:40,932
Now can you walk us
through the afternoon,

204
00:10:40,974 --> 00:10:42,434
starting at pickup?

205
00:10:42,475 --> 00:10:44,227
She either brought him
back here or took him

206
00:10:44,269 --> 00:10:46,021
to any other
after-school activities,

207
00:10:46,062 --> 00:10:47,397
until I got home at 7:00.

208
00:10:47,439 --> 00:10:48,898
And then I'd take over
and put him to bed.

209
00:10:48,940 --> 00:10:50,275
And when do you usually
get home from work,

210
00:10:50,316 --> 00:10:51,359
Mr. Kaminski?

211
00:10:51,401 --> 00:10:53,403
My teaching day
changes day to day,

212
00:10:53,445 --> 00:10:54,988
but usually around 4:00-ish.

213
00:10:55,030 --> 00:10:56,197
So at least on some days,

214
00:10:56,239 --> 00:10:57,741
you'd come home,
Jacob would be here,

215
00:10:57,782 --> 00:10:58,908
and Carrie would be
in charge of him?

216
00:10:58,950 --> 00:11:00,243
Yeah, I always need
to work on

217
00:11:00,285 --> 00:11:03,371
new lesson plans
for the next day.

218
00:11:03,413 --> 00:11:05,790
Any change in
Carrie's schedule lately?

219
00:11:07,500 --> 00:11:10,795
She did ask for
a day off recently, like,

220
00:11:10,837 --> 00:11:14,215
two--two weeks ago, the 25th.

221
00:11:15,675 --> 00:11:18,678
I don't know where she went,
but she was gone all day.

222
00:11:25,685 --> 00:11:27,979
Thanks so much for knocking
like I've asked you to.

223
00:11:28,021 --> 00:11:29,856
Just love to catch you
off guard

224
00:11:29,898 --> 00:11:32,776
in your oasis of calm.
- Uh-huh.

225
00:11:35,403 --> 00:11:38,531
So, um, what'd
the detective ask you?

226
00:11:38,573 --> 00:11:40,784
- Last night?
- Mm-hmm.

227
00:11:40,825 --> 00:11:42,702
Normal stuff.

228
00:11:42,744 --> 00:11:44,037
What did he ask you?

229
00:11:44,079 --> 00:11:47,374
What Peter's like,
what Marissa's like.

230
00:11:49,042 --> 00:11:51,836
Oh, and by the way,
things are still super awkward

231
00:11:51,878 --> 00:11:53,213
between them after last night.

232
00:11:53,254 --> 00:11:56,883
Yeah, well, I'm on team Mar.

233
00:11:56,925 --> 00:11:59,135
It was not
Peter's finest moment.

234
00:11:59,177 --> 00:12:02,055
No, it was not.
Ready?

235
00:13:18,506 --> 00:13:21,634
Coming up on 24 hours,
no ransom call.

236
00:13:21,676 --> 00:13:23,762
- Yet.
- Yet.

237
00:13:23,803 --> 00:13:26,348
Still, why the holdup?

238
00:13:26,389 --> 00:13:27,807
Maybe the holdup
is two people

239
00:13:27,849 --> 00:13:29,225
arguing about how to proceed.

240
00:13:29,267 --> 00:13:32,145
You know, Carrie Finch
took the day off on the 25th.

241
00:13:32,187 --> 00:13:34,481
Do you know who else took
the day off on the 25th?

242
00:13:36,066 --> 00:13:38,109
Peter Irvine.

243
00:13:42,906 --> 00:13:44,574
OK.

244
00:13:48,119 --> 00:13:50,038
Why isn't there a drop-off?

245
00:13:50,080 --> 00:13:51,581
Oh, I think
they want the parents

246
00:13:51,623 --> 00:13:54,042
to walk in with the kids
for a little bit.

247
00:13:54,084 --> 00:13:55,543
- Hi.
- Morning.

248
00:13:55,585 --> 00:13:57,545
Jacob Kaminski.
- Morning, Jacob.

249
00:13:57,587 --> 00:13:58,755
Have a good day!

250
00:13:58,797 --> 00:13:59,839
- Bye.
- Bye.

251
00:13:59,881 --> 00:14:01,716
OK, let's go.
There we go.

252
00:14:05,887 --> 00:14:08,431
Guys, guys.
Jenny.

253
00:14:08,473 --> 00:14:10,558
Oh, my gosh.

254
00:14:10,600 --> 00:14:12,894
Oh, how are you?

255
00:14:12,936 --> 00:14:14,688
- Um, shaken.
- Yeah.

256
00:14:14,729 --> 00:14:16,356
Um, of course.

257
00:14:16,398 --> 00:14:18,983
God, she was your nanny.
She was around Jacob.

258
00:14:19,025 --> 00:14:21,069
Were there signs,
like, of instability

259
00:14:21,111 --> 00:14:23,029
with Carrie's behavior?

260
00:14:23,071 --> 00:14:27,450
Um, no, she was shy, sweet.

261
00:14:27,492 --> 00:14:29,744
I can't really wrap
my head around it.

262
00:14:29,786 --> 00:14:30,954
Have you talked to Marissa?

263
00:14:30,995 --> 00:14:33,748
I actually went to
her house last night.

264
00:14:33,790 --> 00:14:35,959
Uh, ooh, what was she like?

265
00:14:36,001 --> 00:14:38,837
She was really forgiving.

266
00:14:38,878 --> 00:14:41,423
Gonna help out the best I can
until they find Milo.

267
00:14:41,464 --> 00:14:43,133
Oh.

268
00:14:45,510 --> 00:14:47,345
What?

269
00:14:47,387 --> 00:14:49,723
Well...

270
00:14:49,764 --> 00:14:51,683
Honey, last night,
Marissa was in shock,

271
00:14:51,725 --> 00:14:55,311
but eventually,
reality will set in.

272
00:14:55,353 --> 00:14:59,065
I mean, the fact is,
your nanny, who you hired,

273
00:14:59,107 --> 00:15:01,860
kidnapped her
five-year-old son.

274
00:15:01,901 --> 00:15:03,778
Do you really think
the two of you are friends?

275
00:15:03,820 --> 00:15:07,115
She's gonna sue you
at the very least.

276
00:15:07,157 --> 00:15:09,617
Protect yourself, Jenny.

277
00:15:09,659 --> 00:15:13,246
Keep your distance
from Marissa Irvine.

278
00:15:16,458 --> 00:15:18,126
Yeah.

279
00:15:20,545 --> 00:15:22,339
<i>- What I don't understand...
- Mm-hmm.</i>

280
00:15:22,380 --> 00:15:24,174
<i>Is how this nanny was
hired in the first place.</i>

281
00:15:24,215 --> 00:15:25,550
<i>I know.</i>

282
00:15:25,592 --> 00:15:26,885
<i>Because there's no way
there weren't signs</i>

283
00:15:26,926 --> 00:15:29,429
<i>she was severely mentally ill.
- You're right.</i>

284
00:15:29,471 --> 00:15:31,097
<i>But this mom
who hired her, I mean,</i>

285
00:15:31,139 --> 00:15:33,516
<i>did she not care who was going
to take care of her child?</i>

286
00:15:33,558 --> 00:15:35,018
<i>Well, that's a question.</i>

287
00:15:35,060 --> 00:15:37,312
<i>Did she literally
just hire the first person</i>

288
00:15:37,354 --> 00:15:38,730
<i>who applied for the job?
- Yeah.</i>

289
00:15:38,772 --> 00:15:40,231
<i>- What was she thinking?
- I don't know, but, uh--</i>

290
00:15:40,273 --> 00:15:41,524
<i>She wasn't.</i>

291
00:15:41,566 --> 00:15:43,318
<i>And now, look...</i>

292
00:15:43,360 --> 00:15:44,652
<i>What's happened.</i>

293
00:15:44,694 --> 00:15:46,237
<i>Well, I can't say
that you're wrong</i>

294
00:15:46,279 --> 00:15:47,822
<i>on any of those points,
to be honest.</i>

295
00:16:16,559 --> 00:16:18,478
That reporter's
staring at us.

296
00:16:20,772 --> 00:16:22,107
Just let it go.

297
00:16:22,148 --> 00:16:23,650
Mm.

298
00:16:28,571 --> 00:16:29,447
Hi.

299
00:16:29,489 --> 00:16:32,158
Do we know each other?
- Lia.

300
00:16:32,200 --> 00:16:33,326
Oh, my God.

301
00:16:34,494 --> 00:16:35,453
Hello?

302
00:16:37,455 --> 00:16:39,582
Uh...

303
00:16:39,624 --> 00:16:43,003
Hello?

304
00:16:43,044 --> 00:16:45,839
Hello?

305
00:16:45,880 --> 00:16:50,010
<i>- We have your child.</i>
- Oh, fuck.

306
00:16:50,051 --> 00:16:52,262
<i>I said, we have your child.</i>

307
00:16:52,303 --> 00:16:53,722
<i>Fuck,
I think it's really her.</i>

308
00:16:53,763 --> 00:16:55,974
<i>- Dude, hang up.
- I am. I am.</i>

309
00:16:56,016 --> 00:16:57,392
<i>Dude, hang up.</i>

310
00:16:57,434 --> 00:16:59,269
It's a prank.

311
00:16:59,310 --> 00:17:01,146
<i>Nice wedding, rich bitch!</i>

312
00:17:01,187 --> 00:17:03,940
What? What?
No--

313
00:17:03,982 --> 00:17:05,942
What the fuck?

314
00:17:05,984 --> 00:17:09,154
The fuck is wrong with people?

315
00:17:09,195 --> 00:17:12,198
Why did they mention
our wedding?

316
00:17:12,240 --> 00:17:13,825
I don't know.

317
00:17:15,243 --> 00:17:17,454
No, the media
has gotten pictures of us

318
00:17:17,495 --> 00:17:18,788
from Facebook, our wedding.

319
00:17:18,830 --> 00:17:20,665
It looks like
we're showing off.

320
00:17:20,707 --> 00:17:22,083
Well, who cares
what people think?

321
00:17:22,125 --> 00:17:23,335
Peter,
if people don't like us,

322
00:17:23,376 --> 00:17:25,045
if they think we're--
we're rich assholes,

323
00:17:25,086 --> 00:17:26,254
they won't look
as hard for Milo.

324
00:17:26,296 --> 00:17:27,630
Honey, I don't think
it works that way.

325
00:17:27,672 --> 00:17:29,257
It does.
It does work that way, Peter.

326
00:17:29,299 --> 00:17:30,800
I learned about it last night.

327
00:17:30,842 --> 00:17:33,136
I spoke to an expert, and he
studies missing persons cases,

328
00:17:33,178 --> 00:17:35,263
and he--
he's compiled all this data.

329
00:17:35,305 --> 00:17:37,182
A positive public image
of the family

330
00:17:37,223 --> 00:17:38,850
has a direct influence
on whether or not

331
00:17:38,892 --> 00:17:41,853
the public will search as hard
for the missing person.

332
00:17:41,895 --> 00:17:44,356
- OK. OK.
- Fuck.

333
00:17:44,397 --> 00:17:46,274
I was so worried
about the press conference

334
00:17:46,316 --> 00:17:47,484
and everything we had
to do going forward,

335
00:17:47,525 --> 00:17:48,651
like Instagram, Facebook--
- Hey, hey!

336
00:17:48,693 --> 00:17:49,694
Stop filming them!
- Lia!

337
00:17:49,736 --> 00:17:51,154
- OK.
- I don't--I don't know.

338
00:17:51,196 --> 00:17:54,407
Put the camera down.
Just put the camera down, OK?

339
00:17:54,449 --> 00:17:56,159
Put the camera down,
and we're all good.

340
00:17:56,201 --> 00:17:57,243
We're all good.
- No.

341
00:17:57,285 --> 00:17:58,370
Can you get a hold
of her please?

342
00:17:58,411 --> 00:17:59,329
I just don't want you
to be alone...

343
00:17:59,371 --> 00:18:00,497
- I know.
- Right now.

344
00:18:00,538 --> 00:18:01,623
But, please,
just get a hold of her.

345
00:18:01,664 --> 00:18:02,665
Mar, somebody
should be with you.

346
00:18:02,707 --> 00:18:06,961
- I can go with her.
- Hi.

347
00:18:07,003 --> 00:18:08,963
- OK?
- Yeah. Thanks.

348
00:18:09,005 --> 00:18:10,256
You know what?

349
00:18:10,298 --> 00:18:12,676
You and I, we can talk.
How about that?

350
00:18:12,717 --> 00:18:14,010
You bitch.

351
00:18:14,052 --> 00:18:15,762
Hey, do you hear anything
other than the sound

352
00:18:15,804 --> 00:18:17,263
of your own voice?
- But she--

353
00:18:17,305 --> 00:18:18,473
Marissa was just talking
about having

354
00:18:18,515 --> 00:18:20,850
a positive public image.

355
00:18:20,892 --> 00:18:24,229
OK. OK.

356
00:18:25,563 --> 00:18:26,564
- Hi.
- Hi.

357
00:18:26,606 --> 00:18:27,774
Hi, I'm Peter Irvine.

358
00:18:44,582 --> 00:18:45,750
If you need to lay down--

359
00:18:45,792 --> 00:18:49,921
No, I can't.
I--I can't.

360
00:18:49,963 --> 00:18:51,923
I gotta get the website done
before the press conference.

361
00:18:51,965 --> 00:18:54,134
- Well, I can do that.
- Oh, I need to--

362
00:18:54,175 --> 00:18:57,554
You need to lay down.
I can get the website up.

363
00:18:57,595 --> 00:18:59,597
I know how to design a website.
OK?

364
00:18:59,639 --> 00:19:02,934
I'll do it while you lay down.
That's our plan.

365
00:19:05,270 --> 00:19:07,439
OK. OK.

366
00:19:13,028 --> 00:19:17,240
Did Carrie ever hurt Jacob

367
00:19:17,282 --> 00:19:19,451
or do anything?

368
00:19:21,077 --> 00:19:23,705
She--could she be violent?

369
00:19:23,747 --> 00:19:24,956
No.

370
00:19:24,998 --> 00:19:26,666
I just need to know
what to picture

371
00:19:26,708 --> 00:19:29,836
because I can't make
the pictures in my head stop.

372
00:19:29,878 --> 00:19:32,756
I've tried, but I can't.

373
00:19:32,797 --> 00:19:37,594
I keep imagining him crying
or being in pain.

374
00:19:37,635 --> 00:19:39,596
Here's a new picture.

375
00:19:39,637 --> 00:19:42,807
One morning, Jacob burned
his finger on the stove.

376
00:19:42,849 --> 00:19:44,476
It was nothing.

377
00:19:44,517 --> 00:19:47,312
I put a Band-Aid on it,
but he just wanted

378
00:19:47,354 --> 00:19:50,607
so much attention,
and I wasn't in the mood.

379
00:19:50,648 --> 00:19:53,318
So I came home from work,
and he'd been

380
00:19:53,360 --> 00:19:55,904
with Carrie all afternoon.

381
00:19:55,945 --> 00:20:01,618
And she had made him
a splint for his finger...

382
00:20:01,659 --> 00:20:03,036
You've got to be
careful with it.

383
00:20:03,078 --> 00:20:08,124
<i>Out of a popsicle stick
and some pipe cleaners.</i>

384
00:20:08,166 --> 00:20:09,793
Let me see it.

385
00:20:09,834 --> 00:20:11,878
It's not very good.

386
00:20:11,920 --> 00:20:15,799
You're amazing.
You pull it off so well.

387
00:20:15,840 --> 00:20:19,052
Pictures in your head
are fears, not facts.

388
00:20:19,094 --> 00:20:20,970
But Carrie drawing butterflies

389
00:20:21,012 --> 00:20:25,141
on a popsicle stick
to make a five-year-old smile,

390
00:20:25,183 --> 00:20:27,394
that's a fact.

391
00:20:27,435 --> 00:20:30,689
So there's a new picture
for your head.

392
00:20:33,191 --> 00:20:35,568
Thank you.

393
00:20:36,695 --> 00:20:38,488
Is there anyone
that I can call, Marissa?

394
00:20:38,530 --> 00:20:39,823
More family?

395
00:20:39,864 --> 00:20:42,784
No, I don't have
a lot of family.

396
00:20:42,826 --> 00:20:45,328
- What about friends?
- No.

397
00:20:46,538 --> 00:20:48,039
I don't have
a lot of those either.

398
00:20:52,544 --> 00:20:54,337
Sorry, you just--

399
00:20:54,379 --> 00:20:55,672
No, it's not.

400
00:20:55,714 --> 00:20:58,550
It's not what you think.

401
00:20:58,591 --> 00:21:00,802
I like things small.

402
00:21:00,844 --> 00:21:04,681
I talk a lot,
but I'm an introvert.

403
00:21:04,723 --> 00:21:07,267
Peter's most of
my social circle,

404
00:21:07,308 --> 00:21:08,768
his brother and his sister.

405
00:21:08,810 --> 00:21:11,563
I lost touch with most
of my girlfriends from--

406
00:21:11,604 --> 00:21:14,858
from school, and
we all have kids and work.

407
00:21:14,899 --> 00:21:16,651
It's--it's just hard
to make new friends

408
00:21:16,693 --> 00:21:19,195
when you're busy, so...

409
00:21:19,237 --> 00:21:20,613
Yeah.

410
00:21:20,655 --> 00:21:22,532
So, no,
there's no one else to call,

411
00:21:22,574 --> 00:21:25,118
but it's not as sad
as it sounds.

412
00:21:27,245 --> 00:21:29,622
I don't think it sounds sad.
I think it sounds cozy.

413
00:21:29,664 --> 00:21:31,916
Oh.

414
00:21:31,958 --> 00:21:34,627
Well, cozy is nice.
- Yeah.

415
00:21:34,669 --> 00:21:37,172
Yeah.
Well, who knows?

416
00:21:37,213 --> 00:21:39,716
Maybe you'll become
my new best friend.

417
00:21:42,302 --> 00:21:44,929
I'd like that.

418
00:21:44,971 --> 00:21:49,017
I will say you have an
uphill battle in front of you.

419
00:21:49,059 --> 00:21:50,769
Well,
I'm up for the challenge.

420
00:21:50,810 --> 00:21:54,773
OK.

421
00:21:54,814 --> 00:21:57,734
Yeah, you're a sick
fucking masochist, Jenny.

422
00:22:05,450 --> 00:22:07,243
It's OK.

423
00:22:07,285 --> 00:22:08,787
Oh, no.

424
00:22:08,828 --> 00:22:10,663
It's OK.
It's OK.

425
00:22:10,705 --> 00:22:14,834
I'm sitting here laughing
while my son is missing.

426
00:22:14,876 --> 00:22:16,878
What kind of
fucked-up mother am I?

427
00:22:16,920 --> 00:22:18,046
- No.
- Jesus fuck.

428
00:22:18,088 --> 00:22:20,173
You're human.
You're human.

429
00:22:20,215 --> 00:22:23,218
- Stop.
- Look at me.

430
00:22:23,259 --> 00:22:26,596
Look at me.

431
00:22:26,638 --> 00:22:30,517
You're human.

432
00:22:39,442 --> 00:22:42,612
Why did she take Milo?
Why couldn't she have taken--

433
00:22:44,489 --> 00:22:46,074
I'm sorry.
That's--

434
00:22:46,116 --> 00:22:47,534
It's OK.

435
00:22:47,575 --> 00:22:50,787
I understand.

436
00:22:50,829 --> 00:22:53,456
It has to be money.

437
00:22:53,498 --> 00:22:55,542
Where's the ransom call?

438
00:22:58,169 --> 00:23:00,255
Detectives came over
to the house this morning.

439
00:23:00,296 --> 00:23:03,174
They asked all kinds
of things about Carrie,

440
00:23:03,216 --> 00:23:07,804
about people in her life,
asked about her last day off.

441
00:23:07,846 --> 00:23:09,639
It was the 25th.
I don't know where she was.

442
00:23:09,681 --> 00:23:11,641
No idea.
I've said everything.

443
00:23:14,602 --> 00:23:16,312
The 25th?

444
00:23:18,940 --> 00:23:20,859
{\an8}Yeah, that's a Thursday, right?

445
00:23:20,900 --> 00:23:22,652
{\an8}Do you have any
Saturday appointments at all?

446
00:23:22,694 --> 00:23:23,903
{\an8}Uh-huh.

447
00:23:23,945 --> 00:23:25,030
- Yeah, I can wait.
- Hold on!

448
00:23:25,071 --> 00:23:28,450
Are you a vampire?

449
00:23:28,491 --> 00:23:30,827
- What?
- A vampire with teeth?

450
00:23:30,869 --> 00:23:34,497
Oh.

451
00:23:34,539 --> 00:23:36,166
- I'm a walrus.
- Oh.

452
00:23:37,459 --> 00:23:39,544
OK.

453
00:23:41,046 --> 00:23:44,215
Hey, do you know
what a mall cake is?

454
00:23:44,257 --> 00:23:45,467
A cake from a mall?

455
00:23:45,508 --> 00:23:48,178
Yeah, he says he wants one
for his birthday.

456
00:23:48,219 --> 00:23:50,513
He said he tasted it,
and it's his favorite flavor.

457
00:23:50,555 --> 00:23:53,600
But when I--when
I asked him to describe

458
00:23:53,641 --> 00:23:55,101
what it tasted like,
he said it felt green.

459
00:23:55,143 --> 00:23:59,939
All right, so our son's nuts.

460
00:23:59,981 --> 00:24:01,608
Uh-huh.

461
00:24:01,649 --> 00:24:03,568
Uh, OK.
Yeah, no, no, no, no.

462
00:24:03,610 --> 00:24:05,403
We'll take it.
He's overdue.

463
00:24:05,445 --> 00:24:08,114
Thank you.
Thursday, 12:30.

464
00:24:08,156 --> 00:24:10,075
Yeah, the 25th.

465
00:24:11,910 --> 00:24:13,870
Can you take him to
the dentist on the 25th?

466
00:24:13,912 --> 00:24:15,288
- Can Ana take him?
- No.

467
00:24:15,330 --> 00:24:16,623
He's afraid of the dentist.
He wants one of us there.

468
00:24:16,664 --> 00:24:18,416
He wants you there.

469
00:24:18,458 --> 00:24:19,959
Peter,
I've missed so much work.

470
00:24:20,001 --> 00:24:21,211
Come on.
Can you please just--

471
00:24:21,252 --> 00:24:22,504
I have a conference
on the 25th.

472
00:24:22,545 --> 00:24:23,713
I'm sorry.

473
00:24:23,755 --> 00:24:25,548
Hey!
What's going on?

474
00:24:25,590 --> 00:24:27,217
Come on, Daddy.
Chase me.

475
00:24:27,258 --> 00:24:28,510
Get over here.
Hold on.

476
00:24:28,551 --> 00:24:29,803
Come here.

477
00:24:29,844 --> 00:24:31,304
Hey!
Hey!

478
00:24:31,346 --> 00:24:32,389
Oh, you're fast?

479
00:24:32,430 --> 00:24:33,723
Whoa!
Whoa!

480
00:24:33,765 --> 00:24:34,891
Quick!
Whoa!

481
00:24:34,933 --> 00:24:37,018
<i>- Peter Irvine's office.</i>
- Hey, Carlos.

482
00:24:37,060 --> 00:24:39,020
It's--it's Marissa.
<i>- Hi.</i>

483
00:24:39,062 --> 00:24:40,605
Peter's with
the police right now.

484
00:24:40,647 --> 00:24:41,731
They're building a timeline.

485
00:24:41,773 --> 00:24:42,899
He wanted me to get
some information

486
00:24:42,941 --> 00:24:44,484
about a conference
he attended on the 25th.

487
00:24:44,526 --> 00:24:47,987
<i>Oh, sure.
Um, the 25th of last month?</i>

488
00:24:48,029 --> 00:24:50,031
Yeah.

489
00:24:50,073 --> 00:24:53,576
<i>Um, sorry, but is Peter
confused about his dates?</i>

490
00:24:53,618 --> 00:24:55,161
Why?

491
00:24:55,203 --> 00:24:56,913
<i>Because I've got
his calendar in front of me,</i>

492
00:24:56,955 --> 00:25:01,459
<i>and on the 25th,
he was just out of the office.</i>

493
00:25:01,501 --> 00:25:04,295
<i>There was no conference.</i>

494
00:25:31,406 --> 00:25:34,159
Ms. Garcia, last night,
you told us that

495
00:25:34,200 --> 00:25:36,911
you'd never spoken
to Carrie Finch.

496
00:25:36,953 --> 00:25:40,123
Not even casually?
- No.

497
00:25:40,165 --> 00:25:43,752
We just smiled, polite.

498
00:25:43,793 --> 00:25:46,296
She was always with Jacob.

499
00:25:46,338 --> 00:25:49,549
He likes to climb, and she
didn't want him to fall, so...

500
00:25:49,591 --> 00:25:51,718
Can you tell us
where you were on the 25th?

501
00:25:51,760 --> 00:25:55,096
It was a Thursday
about two weeks ago.

502
00:25:55,138 --> 00:25:59,809
Um, yeah.
Uh, yes.

503
00:25:59,851 --> 00:26:03,063
Uh, Milo had
a dentist appointment,

504
00:26:03,104 --> 00:26:05,815
but Marissa took him,
so I didn't pick him up

505
00:26:05,857 --> 00:26:07,233
from school like I usually do.

506
00:26:07,275 --> 00:26:09,402
But you met him at the house
later on that afternoon.

507
00:26:09,444 --> 00:26:12,906
Is that right?
- Yeah, around 1:00.

508
00:26:12,947 --> 00:26:14,991
Milo wasn't home
from the dentist yet.

509
00:26:15,033 --> 00:26:16,534
They came home a bit later.

510
00:26:16,576 --> 00:26:18,286
Was there anyone else home
when you got there at 1:00?

511
00:26:18,328 --> 00:26:20,705
Yes, Peter.

512
00:26:20,747 --> 00:26:25,001
But then he left right before
Marissa and Milo came home.

513
00:26:25,043 --> 00:26:26,753
Did he say where
he was going?

514
00:26:26,795 --> 00:26:29,547
No.

515
00:26:29,589 --> 00:26:31,383
All right, Ms. Garcia,
we're done for now.

516
00:26:31,424 --> 00:26:33,927
But if you--
- Uh, climbing where?

517
00:26:36,846 --> 00:26:38,932
I was at Bishops Academy
last night,

518
00:26:38,973 --> 00:26:40,934
and there was swings
and a sandbox

519
00:26:40,975 --> 00:26:42,102
and a couple of
those tube things,

520
00:26:42,143 --> 00:26:45,605
but where would Jacob
fall from?

521
00:26:45,647 --> 00:26:49,734
Um, there's a playground

522
00:26:49,776 --> 00:26:51,778
on Lombard Street.

523
00:26:53,488 --> 00:26:55,907
A lot of the nannies
take their kids there

524
00:26:55,949 --> 00:26:57,951
to play after school gets out.

525
00:26:59,661 --> 00:27:01,538
- Is that it?
- Yeah.

526
00:27:01,579 --> 00:27:02,956
Yeah, that's the one.

527
00:27:02,997 --> 00:27:04,624
There's a couple of
playgrounds closer.

528
00:27:04,666 --> 00:27:08,586
Is there a reason that you went
to Lombard Street specifically?

529
00:27:08,628 --> 00:27:11,631
There's a milkshake place
nearby.

530
00:27:11,673 --> 00:27:14,050
The kids love it.

531
00:27:14,092 --> 00:27:18,138
Hey.

532
00:27:18,179 --> 00:27:19,597
<i>Hey, we're supposed to be
in the car by now,</i>

533
00:27:19,639 --> 00:27:20,890
<i>but he wants you to do the--</i>
- Oh, yeah, yeah.

534
00:27:20,932 --> 00:27:21,975
Oh, yeah, yeah.
Here we go.

535
00:27:22,017 --> 00:27:23,018
OK, ready?
I'm gonna do it now.

536
00:27:23,059 --> 00:27:24,853
<i>Uh-huh.</i>

537
00:27:24,894 --> 00:27:26,479
<i>Oh!</i>

538
00:27:30,692 --> 00:27:32,485
<i>Funny.</i>

539
00:27:32,527 --> 00:27:33,653
Hey, if it is an affair

540
00:27:33,695 --> 00:27:35,280
and Peter Irvine's in
on the kidnapping,

541
00:27:35,321 --> 00:27:37,157
it'd explain why
there's no ransom call.

542
00:27:37,198 --> 00:27:40,285
- Well, yet.
- Yet.

543
00:27:48,084 --> 00:27:50,045
<i>He wants you
to do it again, again.</i>

544
00:27:50,086 --> 00:27:51,254
Well, good, because
I wanna do it again.

545
00:27:51,296 --> 00:27:52,672
You ready?
Here we go.

546
00:27:58,845 --> 00:28:01,181
Do you think he's capable
of kidnapping his own child,

547
00:28:01,222 --> 00:28:03,016
like putting him through that?

548
00:28:03,058 --> 00:28:05,685
He seemed like a pretty
loving father to me.

549
00:28:05,727 --> 00:28:07,270
I don't know.

550
00:28:07,312 --> 00:28:10,899
Sometimes I think we're capable
of just about anything,

551
00:28:10,940 --> 00:28:14,694
and I'm sure Peter Irvine
is capable of keeping a secret.

552
00:28:26,081 --> 00:28:27,624
Let's just do what Mar said

553
00:28:27,665 --> 00:28:29,542
and take down
any unsympathetic posts, OK?

554
00:28:29,584 --> 00:28:32,545
We got about 20 minutes
till the press conference.

555
00:28:37,717 --> 00:28:40,261
I knew you were feeling sick.

556
00:28:40,303 --> 00:28:42,305
Fine.
You're right.

557
00:28:42,347 --> 00:28:44,683
- Yeah.
- I hate the meds.

558
00:28:44,724 --> 00:28:46,434
Man, I hate the meds too.

559
00:28:46,476 --> 00:28:48,186
Yeah, but I'm always a pain
in the ass because of them.

560
00:28:48,228 --> 00:28:50,146
It's not your fault.

561
00:28:57,320 --> 00:29:01,074
Do you have your Instagram up?
- Yes, I do.

562
00:29:01,116 --> 00:29:03,785
I am capable of editing
my own feed.

563
00:29:03,827 --> 00:29:06,538
I don't trust you.

564
00:29:06,579 --> 00:29:08,456
I took down
all the photos where

565
00:29:08,498 --> 00:29:10,500
I'm reading to orphans
and left up the ones

566
00:29:10,542 --> 00:29:12,711
where I'm mid-orgy.
- What?

567
00:29:12,752 --> 00:29:14,087
I'm telling you, I nailed it.

568
00:29:14,129 --> 00:29:16,631
Ah, man.

569
00:29:19,426 --> 00:29:21,636
You are a really good aunt.

570
00:29:25,181 --> 00:29:27,267
Who wouldn't love that kid?

571
00:29:29,269 --> 00:29:31,229
I think you two get along
so well because

572
00:29:31,271 --> 00:29:32,355
you're at the same
maturity level.

573
00:29:32,397 --> 00:29:35,191
Peter, don't be a dick.

574
00:29:35,233 --> 00:29:36,818
No, I'm just--
I'm just saying.

575
00:29:36,860 --> 00:29:39,863
Eventually, he'll be the one
looking after you.

576
00:29:45,785 --> 00:29:47,996
Sorry about the reporter.

577
00:29:48,038 --> 00:29:51,374
No, it's fine.
It's fine.

578
00:29:51,416 --> 00:29:52,959
I need you to do stupid shit

579
00:29:53,001 --> 00:29:54,502
so that I can smooth
everything over.

580
00:29:56,463 --> 00:30:01,343
Uh, it's a shitty thing to say,
but I need you to feel nauseous

581
00:30:01,384 --> 00:30:03,261
from the pain meds
so I can keep my mind busy

582
00:30:03,303 --> 00:30:05,472
thinking of what might help.

583
00:30:05,513 --> 00:30:08,308
I need to be needed right now.

584
00:30:08,350 --> 00:30:10,560
Otherwise,
I'm gonna lose my mind.

585
00:30:20,278 --> 00:30:22,572
I just thought it was
gonna be over by now.

586
00:31:05,407 --> 00:31:08,326
What's it gonna cost
to end this?

587
00:31:08,368 --> 00:31:10,578
You and me.

588
00:31:10,620 --> 00:31:13,206
A single financial transaction,
and it's over.

589
00:31:13,248 --> 00:31:15,375
And no one ever knows.

590
00:31:17,252 --> 00:31:19,754
Name your price.

591
00:31:35,103 --> 00:31:36,396
<i>Hey.</i>

592
00:31:36,438 --> 00:31:38,398
Colin, is Peter
having an affair?

593
00:31:38,440 --> 00:31:41,151
I need to know.
- Mar, what?

594
00:31:41,192 --> 00:31:44,029
If--if I thought Peter
was having an affair,

595
00:31:44,070 --> 00:31:46,031
<i>I would tell you instantly.</i>

596
00:31:46,072 --> 00:31:48,908
Do you think it's possible?
Be honest.

597
00:31:52,203 --> 00:31:56,499
The honest answer is,
I don't know.

598
00:32:02,339 --> 00:32:05,508
Just--just, uh--uh,
tell me something normal.

599
00:32:05,550 --> 00:32:07,385
Uh, just tell me
what's going on there.

600
00:32:07,427 --> 00:32:11,556
So, um, the neighbors
have been stopping by,

601
00:32:11,598 --> 00:32:13,391
<i>and they're asking if there's
anything that they can do.</i>

602
00:32:13,433 --> 00:32:16,019
<i>I know you got the website
and the hotline,</i>

603
00:32:16,061 --> 00:32:18,146
<i>but what do you think
about doing, like, a--</i>

604
00:32:18,188 --> 00:32:19,731
<i>I don't know--
a door-to-door thing?</i>

605
00:32:19,773 --> 00:32:21,066
<i>Canvassing?</i>

606
00:32:21,107 --> 00:32:23,526
Yeah. Yeah, yeah.
Great.

607
00:32:23,568 --> 00:32:25,987
OK, great.
Yeah, I'll get it organized.

608
00:32:26,029 --> 00:32:27,655
<i>- Thank you.</i>
- Yeah.

609
00:32:32,911 --> 00:32:35,288
- I gotta go.
- OK. Yeah.

610
00:32:39,584 --> 00:32:42,253
Hello, may I ask for
your attention, please?

611
00:32:42,295 --> 00:32:45,048
Thank you, and thank you
for being here today.

612
00:32:45,090 --> 00:32:46,383
At this time,
I'd like to take you

613
00:32:46,424 --> 00:32:48,468
through the series
of events pertaining

614
00:32:48,510 --> 00:32:52,514
to the recent disappearance
of five-year-old Milo Irvine.

615
00:32:52,555 --> 00:32:54,891
He was picked up from
his elementary school,

616
00:32:54,933 --> 00:32:59,396
Bishops Academy, by a woman
calling herself Caroline Finch.

617
00:32:59,437 --> 00:33:02,399
However, that name is now
believed to be fraudulent.

618
00:33:02,440 --> 00:33:05,110
Milo Irvine, the woman,
the vehicle they were in,

619
00:33:05,151 --> 00:33:07,278
have not been seen since.

620
00:33:07,320 --> 00:33:09,864
At this time,
I'd like to ask Milo's parents

621
00:33:09,906 --> 00:33:12,701
to come forward and say
a few words about their son.

622
00:33:12,742 --> 00:33:15,704
And afterwards, I can
answer questions pertaining

623
00:33:15,745 --> 00:33:17,706
to the investigation.

624
00:33:28,466 --> 00:33:33,555
I'm Peter Irvine.

625
00:33:33,596 --> 00:33:36,224
This is my wife,
Marissa Irvine.

626
00:33:38,268 --> 00:33:41,021
Milo is five years old.

627
00:33:41,062 --> 00:33:42,772
He's our only child.

628
00:33:42,814 --> 00:33:45,191
He is smart and kind.

629
00:33:45,233 --> 00:33:50,613
He loves dinosaurs
and painting

630
00:33:50,655 --> 00:33:53,366
and is just starting
to learn to read.

631
00:33:53,408 --> 00:33:56,619
More than anything else
in the world,

632
00:33:56,661 --> 00:34:00,248
my wife and I want
our son to come home.

633
00:34:09,174 --> 00:34:12,552
I was in the hospital for
a while after Milo was born,

634
00:34:12,594 --> 00:34:16,931
and it felt like forever
until we could take him home.

635
00:34:16,973 --> 00:34:22,187
But when we finally did,
it was--

636
00:34:22,228 --> 00:34:25,357
it was the happiest day
of my life.

637
00:34:25,398 --> 00:34:27,484
Uh, I remember telling him
that I would always

638
00:34:27,525 --> 00:34:31,279
protect him, and...

639
00:34:33,907 --> 00:34:36,159
I haven't done that.

640
00:34:39,287 --> 00:34:41,081
And I need your help.

641
00:34:41,122 --> 00:34:44,501
Please help.

642
00:34:44,542 --> 00:34:48,755
If anyone has any information
about Milo's whereabouts,

643
00:34:48,797 --> 00:34:51,633
please, we beg you,
come forward.

644
00:34:51,675 --> 00:34:53,009
Thank you.

645
00:34:54,386 --> 00:34:56,596
Ms. Irvine,
why was another nanny,

646
00:34:56,638 --> 00:35:00,350
this Carrie Finch, allowed to
pick your child up from school?

647
00:35:00,392 --> 00:35:02,727
There--there was a playdate
scheduled between our children.

648
00:35:02,769 --> 00:35:03,853
Mrs. Irvine.

649
00:35:03,895 --> 00:35:05,188
Where was the playdate
supposed to be?

650
00:35:05,230 --> 00:35:06,356
Do you know?

651
00:35:06,398 --> 00:35:08,483
Uh, at
the other child's home.

652
00:35:08,525 --> 00:35:10,443
Is this a home
you've been to before?

653
00:35:11,903 --> 00:35:13,071
No.

654
00:35:14,864 --> 00:35:16,366
Is it correct
that you didn't realize

655
00:35:16,408 --> 00:35:18,910
your son was abducted until
several hours after the fact?

656
00:35:18,952 --> 00:35:21,663
Well, I--I--
there was no reason to believe

657
00:35:21,705 --> 00:35:23,039
that there was anything wrong.

658
00:35:23,081 --> 00:35:24,749
Ms. Irvine, where were you
when your son was taken?

659
00:35:24,791 --> 00:35:26,584
I was at--
I was at work.

660
00:35:26,626 --> 00:35:29,004
And so was my husband.
My husband was at work as well.

661
00:35:29,045 --> 00:35:30,797
Ms. Irvine, is it true
your firm is in debt?

662
00:35:32,215 --> 00:35:33,425
What?

663
00:35:33,466 --> 00:35:35,051
Your financial firm
is under audit.

664
00:35:35,093 --> 00:35:36,261
Is that correct?

665
00:35:37,971 --> 00:35:39,556
No, my--no, my firm
is under audit,

666
00:35:39,597 --> 00:35:41,933
but it's--it's routine.
It's normal for--

667
00:35:41,975 --> 00:35:44,561
for firms to carry debt
from year to year.

668
00:35:44,602 --> 00:35:45,603
- Is that a yes?
- It's not a thing--

669
00:35:45,645 --> 00:35:47,105
Did you contact
a publishing house

670
00:35:47,147 --> 00:35:48,857
late last night?
- That's enough. That's enough.

671
00:35:48,898 --> 00:35:50,150
What did you talk to
the publisher about?

672
00:35:50,191 --> 00:35:51,609
Is it true, Ms. Irvine?

673
00:35:51,651 --> 00:35:52,819
I was trying to get in touch
with one of their authors

674
00:35:52,861 --> 00:35:54,738
who wrote a book
on missing persons cases,

675
00:35:54,779 --> 00:35:56,031
and I wanted to ask his advice.

676
00:35:56,072 --> 00:35:58,241
And couldn't
the current debt of your firm

677
00:35:58,283 --> 00:36:00,702
be offset by what
you might stand to gain--

678
00:36:00,744 --> 00:36:02,412
Do you have a book deal,
Ms. Irvine?

679
00:36:02,454 --> 00:36:05,081
- Thank you all for coming.
- Uh--

680
00:36:05,123 --> 00:36:06,499
How long has this kidnapping
been in the works?

681
00:36:06,541 --> 00:36:08,501
When were you planning
on telling us the truth?

682
00:36:08,543 --> 00:36:09,836
Mrs. Irvine,
is there trouble at home?

683
00:36:09,878 --> 00:36:11,004
- Mrs. Irvine!
- Ms. Irvine!

684
00:36:11,046 --> 00:36:12,422
Ms. Irvine!

685
00:36:12,464 --> 00:36:13,923
What if he never comes home?

686
00:36:13,965 --> 00:36:17,093
Thank you very much.
Thank you.

687
00:36:17,135 --> 00:36:18,428
He's my son!

688
00:36:25,185 --> 00:36:28,104
It's private here.

689
00:36:35,945 --> 00:36:37,822
I tried to keep it
from happening.

690
00:36:37,864 --> 00:36:40,325
What?
What from happening?

691
00:36:40,367 --> 00:36:42,952
What?

692
00:36:42,994 --> 00:36:44,704
A reporter found out
that you spoke to someone

693
00:36:44,746 --> 00:36:46,831
at Random House,
and they started to run

694
00:36:46,873 --> 00:36:49,292
with a rumor that you had...
- Uh, you knew...

695
00:36:49,334 --> 00:36:50,752
And they started
to run with a rumor...

696
00:36:50,794 --> 00:36:52,128
That was gonna happen?

697
00:36:52,170 --> 00:36:54,005
That we had faked
the whole thing for money.

698
00:36:54,047 --> 00:36:56,174
And a friend called
and told me it might--

699
00:36:56,216 --> 00:37:00,261
it might be coming.
- Then why didn't you tell me?

700
00:37:00,303 --> 00:37:01,721
Because I thought
I had it under control.

701
00:37:01,763 --> 00:37:03,390
I called the reporter
and tried to pay him off,

702
00:37:03,431 --> 00:37:05,308
you know, kill the story.

703
00:37:05,350 --> 00:37:07,018
And I thought it would work.
And it--and it--it--

704
00:37:07,060 --> 00:37:09,062
I was wrong.
I was wrong.

705
00:37:09,104 --> 00:37:10,605
I'm sorry.

706
00:37:12,649 --> 00:37:16,444
Are you sleeping
with Carrie Finch?

707
00:37:16,486 --> 00:37:17,737
I don't care.
You can have her.

708
00:37:17,779 --> 00:37:19,155
I just--
I just want my son back.

709
00:37:19,197 --> 00:37:22,033
I just--
Peter, I want my son back.

710
00:37:22,075 --> 00:37:25,245
Just give me my son back.
- I've never met that woman.

711
00:37:25,286 --> 00:37:26,871
You had a conference
on the 25th.

712
00:37:26,913 --> 00:37:27,956
You told me
you had a conference,

713
00:37:27,997 --> 00:37:29,082
but there was no conference.

714
00:37:29,124 --> 00:37:30,750
And Carrie Finch
had work off that day.

715
00:37:30,792 --> 00:37:33,169
I've never met
Carrie Finch, OK?

716
00:37:33,211 --> 00:37:34,879
I've never--
I've never cheated on you.

717
00:37:34,921 --> 00:37:38,091
I never would, not--not--
not in 100 years, OK?

718
00:37:38,133 --> 00:37:40,093
There's no woman
that I've ever met

719
00:37:40,135 --> 00:37:42,595
that even made me consider,
Mar.

720
00:37:42,637 --> 00:37:45,223
Never.
Never.

721
00:37:51,062 --> 00:37:55,275
Then where--
where were you on the 25th?

722
00:37:59,946 --> 00:38:01,573
I drove downtown
to meet with a neurosurgeon

723
00:38:01,614 --> 00:38:02,741
because I wanted
to see if Brian

724
00:38:02,782 --> 00:38:05,326
was eligible for
a spinal operation.

725
00:38:05,368 --> 00:38:06,619
It's experimental.

726
00:38:06,661 --> 00:38:07,912
The insurance
wasn't gonna cover it,

727
00:38:07,954 --> 00:38:09,164
and I didn't want to talk
to you about the cost

728
00:38:09,205 --> 00:38:10,832
until I knew more.
I prom--I swear to you.

729
00:38:10,874 --> 00:38:14,753
I swear to you.
There--

730
00:38:14,794 --> 00:38:16,254
there's records
of me being there.

731
00:38:16,296 --> 00:38:17,881
There's cameras, OK?

732
00:38:17,922 --> 00:38:19,632
I mean, there's paperwork
and witnesses and the--

733
00:38:19,674 --> 00:38:21,051
the surgeon I met with.

734
00:38:21,092 --> 00:38:24,137
I was there for hours, OK?

735
00:38:28,141 --> 00:38:31,394
Hey, hey, hey.

736
00:38:31,436 --> 00:38:35,565
Hey.

737
00:38:35,607 --> 00:38:39,110
I love you and Milo so much.

738
00:38:39,152 --> 00:38:42,530
Sometimes I feel like
I'm gonna explode.

739
00:38:42,572 --> 00:38:48,036
You are all that
I will ever want...

740
00:38:48,078 --> 00:38:51,164
ever.

741
00:38:59,172 --> 00:39:01,257
Please.

742
00:39:03,009 --> 00:39:06,262
Hey.

743
00:39:06,304 --> 00:39:09,349
Hey.
OK.

744
00:39:09,391 --> 00:39:11,768
OK.

745
00:39:11,810 --> 00:39:13,603
I'm sorry.

746
00:39:32,997 --> 00:39:34,833
You can go with them
if you want.

747
00:39:34,874 --> 00:39:37,085
I'll wait for Peter.

748
00:39:37,127 --> 00:39:39,379
- I'm good.
- Are you sure?

749
00:39:39,421 --> 00:39:41,089
I'm OK.

750
00:39:41,131 --> 00:39:43,341
OK.

751
00:39:43,383 --> 00:39:45,260
You could have brought
your chair.

752
00:39:45,301 --> 00:39:46,970
I know.

753
00:39:47,012 --> 00:39:52,767
But if I can stand,
I should.

754
00:39:52,809 --> 00:39:55,020
Right?

755
00:39:55,061 --> 00:39:58,273
Yeah.

756
00:40:06,072 --> 00:40:08,033
- It's already everywhere...
- Yeah.

757
00:40:08,074 --> 00:40:09,951
That they staged it.
It's sick.

758
00:40:12,787 --> 00:40:14,664
People just--
- Suck.

759
00:40:24,382 --> 00:40:25,967
Can you provide us with
the name of the surgeon

760
00:40:26,009 --> 00:40:27,218
you met with on the 25th?

761
00:40:27,260 --> 00:40:28,511
Yeah,
she'll confirm I was there.

762
00:40:28,553 --> 00:40:30,096
And I understand
why you didn't tell

763
00:40:30,138 --> 00:40:33,058
your wife about the meeting--
you know, money issues.

764
00:40:33,099 --> 00:40:34,684
Yeah, it would
have been expensive,

765
00:40:34,726 --> 00:40:37,312
but, uh, you know, might have
brought back a little function,

766
00:40:37,354 --> 00:40:38,605
so it's worth a try.

767
00:40:38,646 --> 00:40:40,607
So I take it Brian's
not having the surgery?

768
00:40:40,648 --> 00:40:44,069
No, no, he just wasn't
a good candidate unfortunately.

769
00:40:44,110 --> 00:40:45,403
Well, how does Brian feel
about that?

770
00:40:45,445 --> 00:40:50,408
He hates his wheelchair.
So do I, you know?

771
00:40:50,450 --> 00:40:52,160
It's hard to see how people
look at him when he's in it.

772
00:40:52,202 --> 00:40:55,038
So he walks with a crutch,
and that's painful.

773
00:40:55,080 --> 00:40:56,247
So then he takes
these pain meds,

774
00:40:56,289 --> 00:40:58,124
and they make him nauseous
and drowsy.

775
00:40:58,166 --> 00:40:59,459
Yeah.

776
00:40:59,501 --> 00:41:01,252
And that must really affect
his quality of life.

777
00:41:01,294 --> 00:41:03,254
Yeah.

778
00:41:03,296 --> 00:41:06,091
He has a job though.
- He does?

779
00:41:06,132 --> 00:41:08,635
- Yeah, he works for me.
- He didn't mention that.

780
00:41:08,677 --> 00:41:10,261
Yeah, I think
he's embarrassed, you know?

781
00:41:10,303 --> 00:41:12,889
I pay him a lot,
considering he's a day trader.

782
00:41:12,931 --> 00:41:14,432
He doesn't get a lot done.

783
00:41:14,474 --> 00:41:16,101
And he lives on the property
so he can have,

784
00:41:16,142 --> 00:41:17,644
you know, semi-independence.

785
00:41:17,686 --> 00:41:19,437
And your sister,
she's an interior designer?

786
00:41:19,479 --> 00:41:21,356
Uh, kind of.

787
00:41:21,398 --> 00:41:23,108
Well, she told me
her last client

788
00:41:23,149 --> 00:41:24,901
was a big renovation project.

789
00:41:24,943 --> 00:41:26,736
That was us three years ago.

790
00:41:26,778 --> 00:41:28,571
We hired her
to do Brian's studio.

791
00:41:28,613 --> 00:41:29,781
Oh.

792
00:41:29,823 --> 00:41:31,449
I cover our monthly expenses

793
00:41:31,491 --> 00:41:34,035
and anything else
that might pop up.

794
00:41:34,077 --> 00:41:36,746
OK, so you employ
and house your brother,

795
00:41:36,788 --> 00:41:39,165
and you bankroll your sister.
Is this all family money?

796
00:41:39,207 --> 00:41:40,417
Like, do you manage
an inheritance?

797
00:41:40,458 --> 00:41:42,502
No, no, anything that
we have financially,

798
00:41:42,544 --> 00:41:44,587
Mar and I built ourselves.

799
00:41:44,629 --> 00:41:47,257
So everything you have,
you've worked for.

800
00:41:47,298 --> 00:41:48,508
Yeah.

801
00:41:48,550 --> 00:41:52,303
And every month,
you're giving it away.

802
00:41:52,345 --> 00:41:55,932
Yeah, they're my family.

803
00:42:00,353 --> 00:42:02,814
You said you cover
your sister's living expenses

804
00:42:02,856 --> 00:42:04,649
and whatever else pops up.
- Mm-hmm.

805
00:42:04,691 --> 00:42:07,110
What else pops up
when it comes to Lia?

806
00:42:07,152 --> 00:42:09,154
My sister's unpredictable.

807
00:42:09,195 --> 00:42:11,239
She's sweet, and she's fun.

808
00:42:11,281 --> 00:42:14,159
And--and then there's a mess
to clean up, you know?

809
00:42:14,200 --> 00:42:16,202
And I'm the one
who looks after her.

810
00:42:16,244 --> 00:42:17,704
It's always been like that.

811
00:42:20,707 --> 00:42:26,254
If I take my eyes off her
for even just a few seconds,

812
00:42:26,296 --> 00:42:27,922
not good.

813
00:42:30,508 --> 00:42:32,927
Brian was, uh,
not born disabled.

814
00:42:35,305 --> 00:42:39,476
There was an accident,
and it was Lia's fault.

815
00:42:56,076 --> 00:42:58,370
- Hey, I'm done here.
- How'd it go?

816
00:42:58,411 --> 00:43:00,372
<i>Peter Irvine has
an alibi for the 25th.</i>

817
00:43:00,413 --> 00:43:01,790
<i>And I'm headed back
to the station.</i>

818
00:43:01,831 --> 00:43:04,292
<i>If I were you, I'd come on
down to Vernon Hill.</i>

819
00:43:04,334 --> 00:43:06,711
- Got a good reason?
<i>- Sure do.</i>

820
00:43:06,753 --> 00:43:10,090
We found Carrie Finch's
nanny car abandoned out here.

821
00:43:14,594 --> 00:43:16,012
What are you thinking?

822
00:43:16,054 --> 00:43:17,097
<i>Well, I'm thinking
Vernon Hills</i>

823
00:43:17,138 --> 00:43:18,598
<i>is in the middle of nowhere.</i>

824
00:43:18,640 --> 00:43:22,102
It's the kind of place where
someone has to pick you up.

825
00:43:25,146 --> 00:43:27,357
Carrie Finch
isn't working alone.

826
00:44:02,100 --> 00:44:05,645
You don't have to
stay here with me.

827
00:44:05,687 --> 00:44:07,147
I know.

828
00:44:12,736 --> 00:44:14,195
Uh, can you--

829
00:44:14,237 --> 00:44:15,864
I'm sorry.
Can you answer this?

830
00:44:15,905 --> 00:44:17,073
I don't know if it's a--
- Oh, yeah.

831
00:44:17,115 --> 00:44:18,074
- If it's a prank call...
- Yeah.

832
00:44:18,116 --> 00:44:20,702
- Again.
- Hello?

833
00:44:20,744 --> 00:44:22,162
<i>Hello, this is Jamie.</i>

834
00:44:22,203 --> 00:44:24,664
<i>I'm a store manager
at Tammy's Sweet Shack.</i>

835
00:44:24,706 --> 00:44:26,541
<i>I understand
you've been looking for</i>

836
00:44:26,583 --> 00:44:29,127
<i>a mall cake
for your son's birthday</i>

837
00:44:29,169 --> 00:44:30,503
<i>or something
that sounds like that</i>

838
00:44:30,545 --> 00:44:33,340
<i>because that's what he wants.</i>
- Um, uh--

839
00:44:33,381 --> 00:44:35,925
<i>Um, I'm not sure what flavor
he could be talking about,</i>

840
00:44:35,967 --> 00:44:37,260
<i>but we do have
a marshmallow cake</i>

841
00:44:37,302 --> 00:44:39,888
<i>that kids love.
Could that work?</i>

842
00:44:39,929 --> 00:44:41,264
We're fine.
Thank you.

843
00:44:41,306 --> 00:44:42,432
<i>Oh, if you're interested
in something--</i>

844
00:44:42,474 --> 00:44:43,433
Thank you.

845
00:44:48,104 --> 00:44:54,027
Uh, it's his birthday
this Saturday.

846
00:44:56,988 --> 00:44:58,948
He wanted a mall cake?

847
00:45:01,785 --> 00:45:03,953
Yeah.

848
00:45:03,995 --> 00:45:07,082
I didn't know what it meant.

849
00:45:07,123 --> 00:45:09,751
It's a flavor, apparently.

850
00:45:09,793 --> 00:45:12,629
Jacob has mall shakes.

851
00:45:12,671 --> 00:45:15,423
He means malted.
They're malted milkshakes.

852
00:45:15,465 --> 00:45:18,093
I just didn't correct him
because I thought it was cute.

853
00:45:18,134 --> 00:45:21,012
But Carrie would
get them for him.

854
00:45:21,054 --> 00:45:22,263
From where?

855
00:45:22,305 --> 00:45:23,598
It's from this place
by the park

856
00:45:23,640 --> 00:45:25,016
that the kids go to.

857
00:45:25,058 --> 00:45:27,185
It's called
Mo's Malted Milkshakes.

858
00:45:28,978 --> 00:45:32,065
Did she buy one for Milo?

859
00:45:32,107 --> 00:45:36,653
Um, I gave Carrie a card
to use when she was with Jacob.

860
00:45:36,695 --> 00:45:38,154
Let me look.

861
00:45:40,198 --> 00:45:44,494
A Tuesday
and the Tuesday before.

862
00:45:44,536 --> 00:45:48,957
It's always Tuesday for $12.59.

863
00:45:48,998 --> 00:45:50,417
$12.59 every time.

864
00:45:50,458 --> 00:45:55,213
Uh, a regular size is $6.99,
and a kid's is $4.99.

865
00:45:55,255 --> 00:45:57,632
That makes sense with tax.

866
00:45:57,674 --> 00:45:59,634
But that would just be
buying them for herself

867
00:45:59,676 --> 00:46:01,094
and for Jacob, not Milo.

868
00:46:01,136 --> 00:46:03,179
Uh...

869
00:46:11,855 --> 00:46:16,234
What time is Carrie's
last purchase on Tuesday?

870
00:46:16,276 --> 00:46:18,945
3:33 p.m.
Why?

871
00:46:25,535 --> 00:46:28,621
Ana's credit card statement
for the card we gave her to use

872
00:46:28,663 --> 00:46:32,834
with Milo, purchase at
Mo's Malted Milkshakes,

873
00:46:32,876 --> 00:46:38,673
also last Tuesday,
also for $12.59 at 3:35 p.m.

874
00:46:42,260 --> 00:46:43,720
Tuesday before 3:40?

875
00:46:46,222 --> 00:46:49,142
- 3:41.
- 3:20?

876
00:46:49,184 --> 00:46:51,311
Yeah, 3:21.

877
00:46:53,229 --> 00:46:54,689
They stood in line together
every Tuesday

878
00:46:54,731 --> 00:46:57,233
and bought the boys
mall shakes.

879
00:46:59,402 --> 00:47:03,907
Ana and Carrie were friends.

880
00:47:03,948 --> 00:47:07,035
<i>We begin this afternoon
with that heartbreaking story</i>

881
00:47:07,077 --> 00:47:08,536
<i>of a missing child.</i>

882
00:47:08,578 --> 00:47:11,706
<i>Milo Irvine was last seen
leaving his school</i>

883
00:47:11,748 --> 00:47:14,376
<i>in the company of
a young woman who was known</i>

884
00:47:14,417 --> 00:47:16,294
<i>to the victim, Carrie Finch.</i>

885
00:47:16,336 --> 00:47:17,629
<i>The Irvine family</i>

886
00:47:17,671 --> 00:47:19,964
<i>held a press conference
this afternoon.</i>

887
00:47:20,006 --> 00:47:23,551
<i>However, what was intended
to be a solemn plea for help</i>

888
00:47:23,593 --> 00:47:26,221
<i>quickly turned into
a media frenzy.</i>

889
00:47:26,262 --> 00:47:29,349
<i>The press conference ended
abruptly when Marissa Irvine</i>

890
00:47:29,391 --> 00:47:32,143
<i>seemingly lost her composure,
cursing at those</i>

891
00:47:32,185 --> 00:47:34,646
<i>who had ambushed her
at what can only be described</i>

892
00:47:34,688 --> 00:47:36,815
<i>as every mother's
worst nightmare.</i>

893
00:47:36,856 --> 00:47:39,609
<i>He's my son!</i>

894
00:47:39,651 --> 00:47:41,861
<i>The question
on everyone's mind is,</i>

895
00:47:41,903 --> 00:47:43,446
<i>how could a child vanish</i>

896
00:47:43,488 --> 00:47:45,907
<i>without leaving
a single trace?</i>

897
00:47:45,949 --> 00:47:49,244
<i>It's possible that the
person or people responsible</i>

898
00:47:49,285 --> 00:47:50,912
<i>had been watching Milo</i>

899
00:47:50,954 --> 00:47:53,581
<i>and his family's routine
for some time.</i>

900
00:47:53,623 --> 00:47:55,583
<i>That's a terrifying
thought, John.</i>

901
00:47:55,625 --> 00:47:57,460
<i>If this was
a premeditated act,</i>

902
00:47:57,502 --> 00:48:00,588
<i>it raises the possibility
that the abductor</i>

903
00:48:00,630 --> 00:48:02,590
<i>is someone familiar
with the family.</i>

904
00:48:09,347 --> 00:48:10,974
<i>We'll keep following
this story closely</i>

905
00:48:11,016 --> 00:48:13,059
<i>and provide updates
as they become available.</i>

906
00:48:13,101 --> 00:48:15,603
<i>Our thoughts remain
with Milo Irvine's family</i>

907
00:48:15,645 --> 00:48:18,064
<i>during this
incredibly difficult time.</i>

908
00:48:18,106 --> 00:48:19,774
<i>Stay with us.</i>

909
00:48:24,571 --> 00:48:26,781
Your hair looks different.

910
00:48:26,823 --> 00:48:29,325
I know.

911
00:48:29,367 --> 00:48:31,828
It's so fun to look different.

912
00:48:33,997 --> 00:48:36,124
Maybe we should try with you.

913
00:48:36,166 --> 00:48:38,293
My mom might get mad.

914
00:48:38,335 --> 00:48:42,672
But I told you,
your mom trusts me.

915
00:48:47,510 --> 00:48:49,679
Remember how
we practiced hiding?

916
00:48:58,688 --> 00:49:00,148
Hi, I'm Louise.

917
00:49:00,190 --> 00:49:01,483
I'm the co-owner
of the property.

918
00:49:01,524 --> 00:49:03,818
Hi, I'm Marianne.
Lovely to meet you.

919
00:49:03,860 --> 00:49:05,028
Usually I would
have been here when

920
00:49:05,070 --> 00:49:06,154
you signed the contract,

921
00:49:06,196 --> 00:49:07,697
but you came in on the 25th,
I think?

922
00:49:07,739 --> 00:49:08,948
That's right.

923
00:49:08,990 --> 00:49:10,617
Yeah, so I was flying back
from my vacation.

924
00:49:10,658 --> 00:49:12,827
I'm sorry I wasn't
here to meet you.

925
00:49:12,869 --> 00:49:14,704
You finding everything OK?
Settling in all right?

926
00:49:14,746 --> 00:49:16,581
Absolutely.
It's lovely.

927
00:49:16,623 --> 00:49:19,626
Oh, God.
Look at that.

928
00:49:19,668 --> 00:49:21,127
You know, I hate
to gossip, but I--

929
00:49:21,169 --> 00:49:25,131
I heard the parents staged it,
like, for a book deal.

930
00:49:25,173 --> 00:49:26,508
Wow.

931
00:49:26,549 --> 00:49:28,718
So this is all about money.

932
00:49:30,303 --> 00:49:33,014
Mm.

933
00:49:36,351 --> 00:49:37,686
Yeah, you know, I--

934
00:49:37,727 --> 00:49:41,064
I just stopped by because
you wanted an extra key.

935
00:49:41,106 --> 00:49:42,732
I'm expecting company.


